O tym, że literatura chorwacka nie jest najbardziej poczytną literaturą w Polsce nie trzeba nikogo przekonywać. Osoby bardziej zainteresowane tematem wymienią być może trzy-cztery nazwiska: Ugrešić, Jergović, Drakulić, Ferić, przy czym te dwa ostatnie już niekoniecznie. Mała literatura małego kraju, kojarzonego głównie z turystyką, a nie z kulturą, nie ma na rynku takim jak nasz dużej siły przebicia, jak np. literatura iberoamerykańska.

Miljenko Jergović "Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki", okładka (źródło: materiały prasowe)

Miljenko Jergović “Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki”, okładka (źródło: materiały prasowe)

Mimo to niemal bez ustanku powstają przekłady kolejnych książek, które zainteresowani mogą później odnaleźć na półkach księgarni. Na pewno znaczna część znajduje nabywców. Oznacza to, że zainteresowanie istnieje, że polscy czytelnicy chcą odkrywać inne zakątki Europy, że nie patrzymy tylko na zachód i na wschód, ale – w tym wypadku – również na południe.

„Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki” nie jest najlepszą powieścią Jergovicia, ale na szczęście nie jest też jedyną przełożoną na język polski. Ten niezwykle płodny autor jest jednak doskonałą wizytówką nie tylko literatury chorwackiej, ale i całej literatury regionu. Dzięki Angelusowi pojawia się szansa, że Jergović stanie się w Polsce taką marką, jak Dubravka Ugrešić, która zdobyła zaufanie polskich czytelników swoimi wnikliwymi analizami rzeczywistości komunistycznej i postkomunistycznej, dotyczącymi nie tylko polityki, ale także i kultury. Jergović ma szansę dokonać tego samego, dzięki umiejętności budowania opowieści, poruszaniu wciąż aktualnych tematów i czemuś, co można nazwać „powiewem egzotyki”, a na co wpływ zapewne mają Sarajewskie korzenie pisarza, tak w sensie biograficznym, jak i literackim.

Angelus jest szansą nie tylko dla Jergovicia, ale i dla polskich czytelników. Nagroda za najlepsze tłumaczenie dla Magdaleny Petryńskiej jest bowiem swego rodzaju zachętą tak dla niej, jak i dla innych tłumaczy, i dla wydawnictw, do dalszej działalności w tym kierunku. Jeżeli podwójna nagroda – dla autora i tłumaczki – przyczyni się do popularyzacji literatury chorwackiej w Polsce, skorzystają na tym wszyscy. Być może później przyjdzie czas na kolejne książki, kolejnych pisarzy, kolejne mało znane literatury…

Dodaj komentarz


Artykuły

Recenzje

Rozmowy

Czytelnia

Myślnik

Wydarzenia

Bownik. Wyobraź sobie czasy, w których wszystkie rekordy już padły

Od 20 stycznia do 23 lutego 2017 roku

Bownik, „Passage”, 2013 (źródło: materiały prasowe organizatora)

Prabhakar Pachpute i Rupali Patil. Zwiastunki chaosu

Od 28 stycznia do 18 czerwca 2017 roku

Prabhakar Pachpute, „Góra ucieczki”, 2016 (źródło: materiały prasowe organizatora)

Marek Starzyk. Gazetowe obrazki

Od 27 stycznia do 23 lutego 2017 roku

Marek Starzyk, Bez tytułu, 1999–2000 (źródło: materiały prasowe organizatora)

Jacek Sempoliński. Obrazy patrzące

Od 21 stycznia do 26 marca 2017 roku

Jacek Sempoliński (źródło: materiały prasowe organizatora)

Ludwik Gronowski. Fotografie Krzemieniec/Wołyń 1930–1939

Od 19 stycznia do 19 marca 2017 roku

Ludwik Gronowski, „Na szybowisku” (źródło: materiały prasowe organizatora)

Eksplozja litery

Ikonografia tekstualności jako źródła cierpień

Od 12 stycznia do 31 marca 2017 roku

Ireneusz Walczak, „Bartoszewski”, 2016 (źródło: materiały prasowe organizatora)

World Press Photo 2016

Od 14 stycznia do 12 lutego 2017 roku

Warren Richardson, Australia | „Hope for a New Life”, 28 August, Serbia/Hungary border (źródło: materiały prasowe)

Jan Kucz. Antoni Janusz Pastwa

Od 10 stycznia do 8 lutego 2017 roku

„Jan Kucz. Antoni Janusz Pastwa” (źródło: materiały prasowe organizatora)

Nie, no to nie. Dźwiękowe działania obrazoburcze

Od 11 stycznia do 14 lutego 2017 roku

Ryszard Ługowski (źródło: materiały prasowe organizatora)

Urok prowincji w fotografii Jerzego Piątka

Od 10 stycznia do 2 lutego 2017 roku

Jerzy Piątek, „Smutek i urok prowincji”, koniec lat 70. i 1 poł. lat 80. XX w. (źródło: materiały prasowe organizatora)

więcej wydarzeń
U have turned off the Artwork.

On the other hand U have become integrated with an interactive art experience.

Yes, U can go back but U can't change the fact that U've been integrated...

In case U want 2 turn the Artwork back on just click one of the other buttons.

CODEMANIPULATOR